Tradução de "está a passar" para Esloveno


Como usar "está a passar" em frases:

Não sei o que se está a passar comigo.
Ne vem, kaj se dogaja z mano.
O que se está a passar?
Počakajte malo! Kaj za vraga se dogaja tukaj?
Que raio se está a passar?
Kaj hudiča se dogaja? -Nič ni, Hicks.
O que raio se está a passar?
Kaj za vraga se dogaja? –Kako to misliš?
Que raios se está a passar aqui?
Kaj za vraga se tukaj dogaja?
Que merda se está a passar?
Kaj za vraga je narobe s teboj?
O que se está a passar aqui?
Veš kako njega boli. Kaj se dogaja tukaj?
Que se está a passar aqui?
Wow, kaj se dogaja tle dol?
Não vês o que se está a passar?
Ali ne vidiš kaj se tukaj dogaja? -Ne.
Que raio se está a passar aqui?
Kaj za vraga se dogaja tu?
Quero saber o que se está a passar.
Rad bi vedel kaj se dogaja.
Eu não sei o que se está a passar.
Ne razumem kaj se to dogaja.
Podes dizer-me o que se está a passar?
Bi mi povedal, kaj se dogaja?
O que é que se está a passar?
Kaj je s trojko? Brez jastoga!
Mas que raio se está a passar?
Kaj, za vraga, se dogaja? Kaj je to?
O que raios se está a passar?
Kaj se dogaja? -Zastrupili so ga.
Que raios se está a passar?
Kaj za vraga se dogaja? V redu, v redu. Upočasnite.
O que se está a passar contigo?
Kaj je narobe s tabo? Pohiti!
Não sei o que se está a passar.
Res ne vem, za kaj gre. Nihče mi ni ničesar povedal.
Diga-me o que se está a passar.
Povejte mi torej kaj se dogaja.
Eu sei o que se está a passar.
Mislim, da vem, kaj se dogaja.
Sabes o que se está a passar?
Veš, kaj se dogaja tam zunaj?
Que porra se está a passar?
Pomiri se. Kaj se dogaja, hudiča?
Não percebo o que se está a passar.
Ne razumem, kaj se tukaj dogaja.
3.1662139892578s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?